idioms & sayings
Идиомы \ Idioms
Идиомы составляют значительную часть лексики современного английского языка. Каждая английская идиома представляет собой какое-то понятие, которое можно описать одним словом (обычно более сложным, чем составляющие идиому). Чаще всего идиома представляет собой некий образ, которой ассоциируется с описываемым явлением. Большое количество идиом свойственно американскому варианту английского и связано с тем, что Америка – это страна иммигрантов, которые, в основном, владеют базовым словарным запасом. Иммигрантам легче понять выражение из нескольких простых слов, чем одно сложное слово. Таким образом, использование идиом закрепилось в английском, и современный язык без них просто немыслим. Несмотря на то, что цель идиом – облегчить общение на английском, их изучение представляет заметную трудность. В полной мере понять и использовать идиомы можно уже только при хорошем уровне владения языком. Здесь только практика и опять же знание «готовых» речевых шаблонов. Вообще, если понаблюдать за русским языком, то можно обратить внимание, что в русском мы тоже пользуемся большим количеством идиоматических выражений. Но коварны тем, что их в основном нельзя перевести на другой язык – надо знать соответствия (эквиваленты). И наоборот, в том месте, где мы обойдёмся без идиоматического выражения, в английском будет что-нибудь эдакое, о чём никак нельзя догадаться.
На нашем сайте вы сможете познакомиться с английскими идиомами, которые часто используются в современном языке.
One bad apple spoils the whole bunch
Don’t put all your eggs in one basket
I’ve been down that road before
Take a left at the traffic light
If you can’t stand the heat get out of the kitchen
Did you get up form the wrong side of the bed?
There’s no such thing as free lunch

Последние комментарии